[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:23461] Re: rsync 2.6.3pre1
-
From:KATOH Yasufumi
-
Date:Wed, 25 Aug 2004 10:22:47 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:23461] Re: rsync 2.6.3pre1
- From: KATOH Yasufumi <karma@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 25 Aug 2004 10:22:45 +0900
- User-agent: Wanderlust/2.11.30 (Wonderwall) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.6 (Marutamachi) APEL/10.6 Emacs/21.3 (i386-mingw-nt5.1.2600) MULE/5.0 (SAKAKI) Meadow/2.10-dev (ASAGAO)
加藤泰文です.
>>> On Wed, 25 Aug 2004 07:31:26 +0900 (JST)
in message "[plamo:23460] Re: rsync 2.6.3pre1"
Norimasa Matsumoto-san wrote:
> ちょっと古い話題ですが、私は、rsync を良く使うので、加藤さん紹介の
> > http://samba.org/rsync/#security_aug04
> を読んだのですが、幸い私のような使い方では影響なさそうでした。
> ただ、あまり、気持の良い物でもないので、うちのマシンの rsync は、
> 例のページの一行パッチを当てたものに変更しました。その時使った
> パッケージを、
> http://www.netfort.gr.jp/~matsu/plamo/pkg/rsync/rsync-2.6.2-i386-P2.tgz
> に置いています。Plamo ダウンロードサイトから取得したビルド
> スクリプトをほとんどそのまま利用したので、そんなに変な物には
> なっていないと思います。
Web にこの情報を載せ,松本さんのメールを併せて紹介させていただきました.
問題があるようでしたらおっしゃってください.(_o_)
--
==============================================
(((( 加藤泰文
○-○ karma @ prog.club.ne.jp
==============================================
(Web Page) http://park2.wakwak.com/%7Ekarma/
==============================================
フランスの音楽のページを更新 (August 6)
- References
-
- [plamo:23393] rsync 2.6.3pre1, KATOH Yasufumi
- [plamo:23460] Re: rsync 2.6.3pre1, Norimasa Matsumoto
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム