[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:30205] Re: チルダ問題
-
From:KATOH Yasufumi
-
Date:Fri, 30 Oct 2009 12:01:32 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:30205] Re: チルダ問題
- From: KATOH Yasufumi <karma@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 30 Oct 2009 12:01:16 +0900
- User-agent: Wanderlust/2.15.7 (Almost Unreal) SEMI/1.14.6 (Maruoka)FLIM/1.14.9 (=?iso-2022-jp-2?b?R29qGyQoRCtXGyhC?=) APEL/10.7 Emacs/23.1(i686-pc-linux-gnu) MULE/6.0 (HANACHIRUSATO)
加藤泰文です.
>>> On Fri, 30 Oct 2009 09:27:35 +0900 (JST)
in message "[plamo:30204] Re: チルダ問題"
KOJIMA Mitsuhiro-san wrote:
> となっているので,古いバージョンの Konqueror で UNICODE がらみの問題が
> あって,それを回避するための手段として導入されたような感じ.
ぐぐってみましたが,
http://www.kde.gr.jp/~akito/xft/install.html
| 多く日本語フォントはcp932という仕様のUnicode-Jis変換表を前提に作られ
| ていて、これはQtがデフォルトで用いている変換表とは微妙に異なるもので
| す。そのため、Qtでは環境変数 UNICODEMAP_JP で変換表をcp932仕様に切
| り換えなければ、「U+301C」など一部の記号が表示できません。
他にもたくさん出てきますね.フォントによっては「U+301C」が表示出来ないと
か,別のフォント (ex. Kochi Gothic) にしたら表示するようになったとか...
# 波ダッシュ or チルダを文中に書くと charset が ISO-2022-JP-2 になっちゃ
# うので,U+301C に置き換えてます.^^;
波ダッシュ/チルダ問題については
http://ja.wikipedia.org/wiki/UNICODE#WAVE_DASH_-_FULLWIDTH_TILDE.E5.95.8F.E9.A1.8C
に説明がありますね.詳しくないので,この説明があっているのかわかりませ
んが.
--
==============================================
(((( 加藤泰文
○-○ karma @ jazz.email.ne.jp
==============================================
(Web Page) http://www.ne.jp/asahi/ka/to/
==============================================
- Follow-Ups
-
- [plamo:30206] Re: チルダ問題, Naofumi Honda
- References
-
- [plamo:30203] チルダ問題, Naofumi Honda
- [plamo:30204] Re: チルダ問題, KOJIMA Mitsuhiro
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム