[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:32383] Re: vlc
-
From:kazu yamamoto
-
Date:Thu, 31 May 2018 16:43:11 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:32383] Re: vlc
- From: kazu yamamoto <nami@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 31 May 2018 16:43:11 +0900
- Organization: GENESIS JAPAN
山本@ジェネシスです。
On Thu, 31 May 2018 16:01:26 +0900
Takehiko Ogata <t_ogata@xxxxxxxxxxxxx> さま wrote:
そうそう、TS→MP4の時、オプションの -vsync 1 は指定した方がいいみたいです。
音ズレがなくなる?っぽいです。
以前、H.265で変換してみましたが、画質ほぼ同等?・ファイルサイズ約半分・援交時間2倍でした(´ー`)
> 尾形です。
>
> アナログTVの時はハードウエアトランスコードなビデオ
> キャプチャーカードを使用していたように思います。
> デジタルTVに対応してvlcを利用したトランスコードに
> 更新したのですけれどこの関係は煩雑であまり追求して
> おりませんでした。
>
> ffmpegがデフォルトでも簡単に利用出来ることを知らな
> かったのでそのままでしたが、簡単そうですので動画の
> 内容により品質などを調整しようかと思ったところです。
>
> 現在のルーチン保存のはこの程度で十分な感じですが、
> 高画質が必要な時には指定出来るようにしておこうかと。
> ................................................
>
>
> On 2018年05月31日 15:25, kazu yamamoto wrote:
> > 山本@ジェネシスです。
> >
> > On Thu, 31 May 2018 15:15:50 +0900
> > Takehiko Ogata <t_ogata@xxxxxxxxxxxxx> さま wrote:
> >
> > 動画援交は、品質とファイルサイズの調整ですからねえ(´ー`)
> > うちでは、preset.confで、実写・アニメの両方でまあまあの妥協点だと思ってます。
>
>
--
kazu yamamoto <kazu@xxxxxxxxxxxxx>
http://team.genesis.ne.jp/
Freude am Fahren
- References
-
- [plamo:32335] kernel message(Re: Re: Plamo-7.0b1), KOJIMA Mitsuhiro
- [plamo:32341] Re: kernel message(Re: Re: Plamo-7.0b1), Takehiko Ogata
- [plamo:32366] Re: vlc (Re: Re: Plamo-7.0b1), Takehiko Ogata
- [plamo:32368] Re: vlc, KOJIMA Mitsuhiro
- [plamo:32369] Re: vlc, Takehiko Ogata
- [plamo:32373] Re: vlc, kazu yamamoto
- [plamo:32374] Re: vlc, Takehiko Ogata
- [plamo:32375] Re: vlc, kazu yamamoto
- [plamo:32379] Re: vlc, Takehiko Ogata
- [plamo:32380] Re: vlc, kazu yamamoto
- [plamo:32382] Re: vlc, Takehiko Ogata
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム