[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[plamo:19787] Re: 英語のYES/NOQuestion



From: Chisato Yamauchi <cyamauch@hst.phyas.aichi-edu.ac.jp>
Subject: [plamo:19785] Re: 英語の YES/NO Question
Date: Fri, 25 Jul 2003 23:07:15 +0900 (JST)

> > > >   You don't have gateway between なんちゃら
> > どういう風にするのが分り易いか考えてみるです.
> 
>   Do you have no gateway … ?
> 
>   という言い方するのかしら...よく知らないですが…
> 

うーん,,あまり自信はないけど,英語の場合 Yes/No は,それに続く答の文
脈に応じるはずだから,こういう質問でも

ある場合: Yes(, I do have gateway).
ない場合: No(, I don't have gateway).

という形になりそうに思うですね.

あまりきちんと考えてるわけではないけど,例えば,

Don't you have gateway machine  for your system ?

If you don't have any gateway machine for your system, answer YES.  If
you have gateway machine, answer NO.

みたいに註釈を付けちゃうのも手かなぁ,と思っています.

# あるいは,ここだけデフォルト値を逆にして No をデフォルトにしちゃうと
# いう手もありそうだけど,逆にその方が悩む人が増えそうな気が,,,(苦笑)

------
こじま

References
[plamo:19782] Re: 英語のYES/NOQuestion, Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
[plamo:19784] Re: 英語のYES/NOQuestion, KOJIMA Mitsuhiro
[plamo:19785] Re: 英語のYES/NOQuestion, Chisato Yamauchi

[検索ページ] [メール一覧]
Plamo ML 公開システム