[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[plamo:19456] Re: Decoding policy of Mew



;; お久しぶりです。 > 藤野さん

>>>>> plamo の No. 19454
>>>>> Message-Id: <20030626.172840.74754039.isoya50@io.ocn.ne.jp> で、
>>>>> "藤野" == Susumu Fujino <isoya50@io.ocn.ne.jp>さま曰く...

藤野> いちおうこれを自分宛に書いてるんですけど、入力した状況をか
藤野> すかに指がおぼえてましたから、さきにMLに投稿します。原因が
藤野> わかればいいのですよね?

本文と subject ではだいぶ世界が違います(さらに subject と from 
とか to などでも)ので、 subject に `pcmcia-cs@plamo' と入力して
試してみないとたぶん意味がありません。

ちなみにフツーに、 Encode された状態(通信データとか、保存されて
いるデータ)だと、`Subject: pcmcia-cs@plamo' が本文では...
Subject: pcmcia-cs^[$B!w^[(Bplamo
というように subject では...
Subject: pcmcia-cs@plamo
というようになります。
-- 
鈴木圭一 / keiichi@nanap.org
PGP finger print (DH/DSS)
0B32 B37E 6DE9 3BC1 68A4  4089 7AAF 2B03 ECBD 614B

Follow-Ups
[plamo:19462] Re: Decoding policy ofMew(pcmcia@plaomo), Susumu Fujino
References
[plamo:19451] Re: Decoding policy of Mew, Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
[plamo:19452] Re: Decoding policy of Mew, Susumu Fujino
[plamo:19453] Re: Decoding policy of Mew, Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
[plamo:19454] Re: Decoding policy of Mew, Susumu Fujino

[検索ページ] [メール一覧]
Plamo ML 公開システム