[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:14427] Re: emacsでの漢字変換
-
From:KUSAKABE -bourbon!- Toshiaki
-
Date:Fri, 28 Jun 2002 11:36:44 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:14427] Re: emacsでの漢字変換
- From: KUSAKABE -bourbon!- Toshiaki <kusakabe@xxxxxxxxxx>
- Date: Fri, 28 Jun 2002 11:35:18 +0900 (JST)
- Organization: Bourbon Project
日下部です。
> > …ていう冗談はさておき、Emacs系のコンパイルは、時間はかかりますがやっ
> > てみると結構簡単です。
> >
> > 自分なりの configure のパラメータを、シェルスクリプトあたりに保存して
> > おけば、展開してコマンド1発であとは待つだけって感じですね。
>
> 御意.
> お盆休みにでも,挑戦してみます.<遅い!
お節介です (^^;;
./configure ふひゃら〜ほにゃら〜ほげ〜
を一発実行すれば、./config.status に保存されます。
make distclean
さえ実行しなければ、今後は、
./config.status --recheck && ./config.status
で、同じことができますよ。
では。
--
// 東京都練馬区 ぶるぼん企画 //
// 日下部 俊昭 <kusakabe@reccoa.net> //
// 緊急連絡先: kusa_mjm@jp-t.ne.jp (J-Sky long Mail) //
- Follow-Ups
-
- [plamo:14431] Re: emacsでの漢字変換, KAWASAKI Masazumi
- [plamo:14435] Re: emacsでの漢字変換, Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
- References
-
- [plamo:14398] Re: emacsでの漢字変換, KAWASAKI Masazumi
- [plamo:14399] Re: emacsでの漢字変換, Shun-ichi TAHARA (田原 俊一)
- [plamo:14423] Re: emacsでの漢字変換, KAWASAKI Masazumi
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム