[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[plamo:32842] Re: emacs+mew の件
-
From:Tetsuya Ohnishi
-
Date:Sun, 31 Mar 2019 00:29:32 +0900 (JST)
- Subject: [plamo:32842] Re: emacs+mew の件
- From: Tetsuya Ohnishi <oonishi@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sun, 31 Mar 2019 00:29:30 +0900 (JST)
大西です。
From: Chie Nakatani <jeannechie@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat, 30 Mar 2019 19:32:01 +0900 (JST)
Subject: [plamo:32839] Re: emacs+mew の件
>> # emacs + mew の人です。
> はい、私もずっとそうなんです。
> なぜかメールだけはemacs+mewがいいです。
周りの人は Web というか gmail に移行している人が多いですかね。
自分はずっと emacs + mew ですけど。
> はい、コマンドラインに日本語でますけれど、
> 最初なんでこんなところで日本語でるんだろ?なんて思ってましたけれど。
> chie03@jeanne03:~$ cd ./ダウンロード
> chie03@jeanne03:~/ダウンロード$
> こんな感じでコマンドのところで日本語入れて、異同はできますけれど。
> なんか妙な感じしますよね。
気持ちは非情によく分かります。
>> 自分は未だに kterm(utf8-patch) がメイン(慣れている)の人なので、
>> Terminal 上では日本語は読めても入力できません。
> いいような悪いような。。。。
> でも切り替えてるのが面倒だったりして
まあ、この辺りは慣れでしょうね。
デスクトップ環境に全面的に移行すればいいんでしょうけど。
とはいえ、必要なときは xfce4-terminal / xterm とかを適当に使っています。
----
大西哲哉(oonishi@xxxxxxxxxxxxx)
- References
-
- [plamo:32836] Re: emacs+mew の件, Chie Nakatani
- [plamo:32837] Re: emacs+mew の件, Tetsuya Ohnishi
- [plamo:32839] Re: emacs+mew の件, Chie Nakatani
[検索ページ]
[メール一覧]
Plamo ML 公開システム